ONTOLOGIAS E PRÁXIS EDUCACIONAIS TRADUÇÕES DE CONTEÚDOS CURRICULARES EM COMUNIDADES TRADICIONAIS E CONSTRUÇÃO DE ALTERIDADES

Conteúdo do artigo principal

Mariana Neves Cruz Mello
Samuel Vieira Cruz

Resumo

O presente aborda o contexto da multiculturalidade presente em salas de aula e a necessidade de dialogar e propor estratégias metodológicas de traduções ontológicas e diálogos interculturais entre as populações tradicionais, em que pese, populações indígenas, comunidades ribeirinhas e populações quilombolas, e os conteúdos científicos generalizantes e universalizantes presentes na educação formal. Tal necessidade alinha-se à perspectiva da decolonização no ensino, que perpassa pela reformulação ou adequação curricular às diversas realidades étnicas presentes no território brasileiro. O texto foi construído a partir de reflexões etnográficas dos autores, bem como pautou-se em narrativas autobiográficas coletadas de 2018 à 2020 articulados a reflexões teóricas sobre a temática devido ás particularidades impostas pela pandemia de COVID-19.

Detalhes do artigo

Como Citar
Neves Cruz Mello, M. ., & Vieira Cruz, S. . (2021). ONTOLOGIAS E PRÁXIS EDUCACIONAIS: TRADUÇÕES DE CONTEÚDOS CURRICULARES EM COMUNIDADES TRADICIONAIS E CONSTRUÇÃO DE ALTERIDADES. Revista Itacaiúnas, 1(1), 1–15. https://doi.org/10.36599/ri.v1i1.6
Seção
Artigos